Item Details

Print View

Translation Theory and Practice in the Middle Ages

edited by Jeanette Beer
Format
Book
Published
Kalamazoo, Mich. : Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1997.
Language
English
Series
Studies in Medieval Culture
ISBN
1879288818 (casebound : alk. paper), 1879288826 (paperbound : alk. paper)
Contents
  • Translating between Latin and Romance in the early middle ages / Roger Wright
  • (M)other tongue : translation theory and Old English / Robert Stanton
  • Fidus interpres : aid or impediment to medieval translation and Translatio? / Douglas Kelly
  • Translating Job as female / Ann W. Astell
  • Gender symbolism and text image relationships : Hildegard of Bingen's Scivias / Madeline H. Caviness
  • Scientific translation and translator's glossing in four medieval French translators / Peter F. Dembowski
  • La traduction du latin au français dans les encyclopédies médiévales á partir de l'exemple de la traduction des Otia imperialia de Gervais de Tilbury par Jean de Vignay et Jean d'Antioche / Claude Buridant
  • Medieval Psalm translation and literality / Louis G. Kelly
  • Toward a social genealogy of translation theory : classical property law and Lollard property reform / Rita Copland
  • Written French and Latin at the court of France at the end of the Middle ages / Serge Lusignan
  • Translation and definition in the Medieval bilingual dictionary / Brian Merrilees
  • Troy book : how Lydgate translates Chaucer into Latin / Christopher Baswell
  • Vernacular valorizing : functions and fashioning of literary theory in the Middle English translation of authority / Ian Johnson
  • Translating Chrétien de Troyes : how faithful? / William W. Kilber
  • On translating Chrétien de Troyes / David Staines.
Description
282 p. : ill. ; 24 cm.
Notes
  • "This present volume arises out of a translation symposium ... at the twenty-eighth International Congress on Medieval Studies at Kalamazoo, Michigan, May 6-9, 1993"--Introd.
  • Includes bibliographical references.
Series Statement
Studies in medieval culture 38
Technical Details
  • Access in Virgo Classic
  • Staff View

    LEADER 02905cam a2200373 a 4500
    001 u2795708
    003 SIRSI
    005 19980515104630.0
    008 970317s1997 miua b 100 0 eng
    010
      
      
    a| 97012898 //r97
    020
      
      
    a| 1879288818 (casebound : alk. paper)
    020
      
      
    a| 1879288826 (paperbound : alk. paper)
    035
      
      
    a| (Sirsi) o36630103
    035
      
      
    a| (Sirsi) o36630103
    035
      
      
    a| (OCoLC)36630103
    040
      
      
    a| DLC c| DLC d| DAY d| IOG
    049
      
      
    a| VA@@
    050
    0
    0
    a| P306 b| .T7437 1997
    082
    0
    0
    a| 418/.02 2| 21
    090
      
      
    a| CB351 b| .S83 v.38
    245
    0
    0
    a| Translation theory and practice in the Middle Ages / c| edited by Jeanette Beer.
    260
      
      
    a| Kalamazoo, Mich. : b| Medieval Institute Publications, Western Michigan University, c| 1997.
    300
      
      
    a| 282 p. : b| ill. ; c| 24 cm.
    440
      
    0
    a| Studies in medieval culture v| 38
    500
      
      
    a| "This present volume arises out of a translation symposium ... at the twenty-eighth International Congress on Medieval Studies at Kalamazoo, Michigan, May 6-9, 1993"--Introd.
    504
      
      
    a| Includes bibliographical references.
    505
    0
    0
    t| Translating between Latin and Romance in the early middle ages / r| Roger Wright -- t| (M)other tongue : translation theory and Old English / r| Robert Stanton -- t| Fidus interpres : aid or impediment to medieval translation and Translatio? / r| Douglas Kelly -- t| Translating Job as female / r| Ann W. Astell -- t| Gender symbolism and text image relationships : Hildegard of Bingen's Scivias / r| Madeline H. Caviness -- t| Scientific translation and translator's glossing in four medieval French translators / r| Peter F. Dembowski -- t| La traduction du latin au français dans les encyclopédies médiévales á partir de l'exemple de la traduction des Otia imperialia de Gervais de Tilbury par Jean de Vignay et Jean d'Antioche / r| Claude Buridant -- Medieval Psalm translation and literality / r| Louis G. Kelly -- t| Toward a social genealogy of translation theory : classical property law and Lollard property reform / r| Rita Copland -- t| Written French and Latin at the court of France at the end of the Middle ages / r| Serge Lusignan -- t| Translation and definition in the Medieval bilingual dictionary / r| Brian Merrilees -- t| Troy book : how Lydgate translates Chaucer into Latin / r| Christopher Baswell -- t| Vernacular valorizing : functions and fashioning of literary theory in the Middle English translation of authority / r| Ian Johnson -- t| Translating Chrétien de Troyes : how faithful? / r| William W. Kilber -- t| On translating Chrétien de Troyes / r| David Staines.
    596
      
      
    a| 2
    650
      
    0
    a| Translating and interpreting x| History.
    650
      
    0
    a| Learning and scholarship x| History y| Medieval, 500-1500.
    700
    1
      
    a| Beer, Jeanette M. A.
    711
    2
      
    a| International Congress on Medieval Studies n| (28th : d| 1993 : c| Kalamazoo, Mich.)
    999
      
      
    a| CB351 .S83 v.38 w| LC i| X004232382 l| STACKS m| ALDERMAN t| BOOK
▾See more
▴See less

Availability

Google Preview

Google Books Preview
Library Location Map Availability Call Number
Alderman Stacks Map Available